s s

이 글 일본어로 번역해주세요 비가 오고난 뒤꽃이 핀 자리엔 너가 있을거고난 꽃씨가 되어너의 곁에

2 2 2 2

이 글 일본어로 번역해주세요 비가 오고난 뒤꽃이 핀 자리엔 너가 있을거고난 꽃씨가 되어너의 곁에

비가 오고난 뒤꽃이 핀 자리엔 너가 있을거고난 꽃씨가 되어너의 곁에 갈게빛 한점없어도시들지 않겠지시간이 점점 지나도날 잊지말아줘이 글 일본어랑 일본어 발음도 부탁드립니다ㅠㅠ뭔가 일본어 가사라고 생각하고 해주세요 !!번역기 사용 말거요….발음도 적어주세요!!

cont
image

あめがふったあと (아메가훗타아토)

はながさいたばしょにはあなたがいるはず (하나가 사이타 바쇼니와 아나타가 이루하즈)

わたしははなのたねになって (와타시와 하나노 타네니 났테)

あなたのとなりへいくね (아나타노 토나리에 이쿠네)

いってんのひかりもなくとも (잇테응노 히카리모 나쿠토모)

しおらないだろう (시오라나이다로우)

じかんがどんどんかかっても (지카응가 도응도응 카캇테모)

わたしをわすれないで ね(와타시워 와스레나이데네)

(を)는 문장이 되면(오)로 발음 하면 편하고)(ん)은 (은)으로 발음하면 더 자연스럽고 편하게 말할 수 있습니다.